Creative writing

Besides translating, I also write. Spanish is my native language, the language I talk about in my dreams. I am having fun lately writing a novel (La niña robada) where I explore some childhood trauma. I am also co-writing a script for a TV series with 16 episodes. At the moment we are developing the production Bible. Even if it’s not for a project, I write every day three pages. Flow-writing, to keep the creative muscle flexible and strong.
I have published two educational books to learn Spanish for Coutinho, a Dutch publishing company: Primera Etapa and Segunda Etapa.
I worked for the Spanish TV, writing comedy sketches; check my IMDB profile.
Sometimes I take the stage and do a stand-up set in Spanish for La Risa Dam.
I made a profile in Wattpad and published a couple of my short-stories.
I also have a Doméstika page where I share some of my creative projects in writing, drawing and other interests.

I write copy for easylaughs in English: posts on Instagram, Facebook and WhatsApp. I also write their newsletter and blog posts. I help create their campaigns, covers and video content.